热点新闻

做你必须做的事,要求你已经做的事。外交部的官方翻译已经到了。

2020-03-24 16:36热点新闻

< p >最初的标题是什么:“做你必须做的事,而不是你必须做的事”?外交部的官方翻译已经到了。< p >

< p >热情的网民还解释说“做你必须做的事情,而不是你必须做的事情”。

< p >但是你如何用英语翻译这个句子呢?

3月13日,外交部发言人办公室官方微信发布了12日外交部例行记者会的中英文记录。其中,有一个官方英文翻译的答案“做你必须做的事,做你必须对自己做的事”:当你在生活中遇到困难时,向内看并审视自己。

图源:外交部发言人办公室官方微信

图源:外交部发言人办公室官方微信 单击以输入主题: 聚焦新冠状病毒肺炎疫情
[朝闻天下]青海同德 宗日遗址考古发掘 再探宗日文化央
[朝闻天下]一群“专捅马蜂窝”的人 闻“蜂”而动解民
[朝闻天下]一群“专捅马蜂窝”的人 迎难而上 冲在“追
[朝闻天下]一群“专捅马蜂窝”的人 自创独门秘籍 “追
[朝闻天下]美国 得州多地水源疑遭“食脑变形虫”污染
[朝闻天下]美国 美国多地反种族歧视抗议活动持续不断
[朝闻天下]美国 加州山火持续肆虐 近九万户居民遭断电
[朝闻天下]瑞士 也门冲突双方宣布释放首批千余名被俘
[朝闻天下]亚美尼亚和阿塞拜疆在纳卡地区爆发新一轮冲
[朝闻天下]纽约 亚美尼亚和阿塞拜疆在纳卡地区爆发新